22.03.2013
LALIT ena plezir anonse ki Ledikasyon pu Travayer fek tann nuvel ki li finn prime par Linguapax Internasyonal. Anfet, LPT finn gayn “Pri Internasonal Linguapax 2013”.
Ala seki Ziri finn dir lor sayt sa lasosyasyon internasyonal bann ziris, enn lasosyasyon met dibut par exper UNESCO lor langaz, ki so syez li truve dan UNESCO Center of Catalonia, Barselonn.
“Linguapax Award 2013 goes to Mauritian NGO Ledikasyon pu Travayer
“Published 03/22/2013
“Linguapax is pleased to announce that the winner of its 2013 International Award is the Mauritian association Ledikasyon pu Travayer (Mauritian Kreol for “Workers’ Education”). LPT is an independent association created in 1976 that brings together people to promote the mother tongues, Mauritian Kreol and Bhojpuri, and to promote mother-tongue based multilingual education.
“As a French colony and later a British colony, the official language in the Indian Ocean state of Mauritius is English and the language of the elite (sugar plantocracy and urban intellectuals) is French although the last Census (2011) shows that 84% of people speak only Kreol at home, while 5.3% of people speak only Bhojpuri.
“For the first 25 years of its existence, LPT concentrated its battle to promote Kreol and get it recognized officially by stressing a number of arguments, including the fact children from poorer families are disadvantaged in school, that peoples’ capacity to get good jobs is negatively affected, that literacy levels are very low despite free education, or that democracy is undermined by running the country in two languages that are not mother tongue to 90% of the population. Then, some 10 years ago, LPT shifted its emphasis towards exposing the harm being done by the State’s language policy to children’s cognitive development.
“In practice, LPT has run a permanent campaign taking all sorts of forms: petitions to authorities, public exhibitions on the history of the mother tongue/s, forums and debates, public lectures, a colloquium, poster campaigns, courses on how to write the mother tongues properly, leaflet distribution, nailing up demands on the doors of various authorities, letters of protest, demonstrations, charters in favour of the mother tongues and in favour of the right to keep associations’ collective memories in the mother tongues, while also, jointly with Municipalities, and alone, LPT has organized celebrations of World Kreol Language Day (28 October) since 1982, and also celebrated Mother Language Day on 21 February since the year 2000 when it was first celebrated worldwide.
“LPT was awarded the UNESCO World Literacy Prize in 2004 for its adult literacy programme, which places the emphasis on women, its respect for cultural context and use of mother languages. The organization has also produced, printed and distributed books including the first Mauritian Creole dictionary, as well as other printed materials for literacy in Kreol, or other reading matter in general in the mother tongue/s. In order to encourage literary production, LPT has also organized 5 editions of a literary prize.
“Although Kreol and Bhojpuri have made a tremendous progress in 2012, when for the first time the State recognized the mother tongues officially, and Kreol -and to a lesser extent Bhojpuri- were introduced into Government Primary Schools there are still threats and major targets like introducing Kreol as medium in schools and as official language of Parliament as well as English.
“The award ceremony will soon be organised jointly with the Barcelona city council.”
Zot web sayt li http://www.linguapax.org/en/news/2013/03/22/linguapax-award-2013-goes-to-mauritian-ngo-ledikasyon-pu-travayer
Ledikasyon pu Travayer fek tir enn Press Statement ki dir:
PRESS STATEMENT
Ledikasyon pu Travayer, gaynan Pri Linguapax Internasyonal 2013
Linguapax Internasyonal finn fek donn so Pri Internasyonal Linguapax 2013 a lasosyasyon Ledikasyon pu Travayer. Zot dir zot finn donn LPT sa pri la akoz so travay pu promosyon langaz Kreol Morisyin ek Bhojpuri, anmemtan ki pu so lalit pu amenn rekonesans ofisyel sa 2 langaz la.
Linguapax International ti pran nesans an 1987 swit a enn reynion exper UNESCO ki ti truv lirzans prezerv diversite lingwistik mondyal; an 2001 lasosyasyon la ti met dibut formelman par UNESCO Center of Catalonia dan Barselonn. Alor li enn lasosyasyon internasyonal ki regrup gran lingwis, serser ek akademik, depi partu dan lemond ki finn inifye ansam pu promuvwar lang maternel dan tu so larises ek diversite. So pri definir kumsa:
“1. Every year, Linguapax International calls for nominations for the Linguapax Award which recognises and awards the actions carried out in different areas in favour of the preservation of linguistic diversity, revitalization and reactivation of linguistic communities and the promotion of multilingualism.”
Atraver sa pri la Linguapax Internasyonal dir li finn ule rann omaz (a LPT) pu so
“efforts déployés par votre organisation depuis plus de 35 ans, et déjà couronnés en partie par la reconnaissance officielle de ces langues en 2012 et leur progressive introduction dans le système éducatif mauricien. Nous voulons donc aussi vous encourager à poursuivre dans cette voie vers la pleine normalisation du Créole au sein des institutions politiques, administratives, éducatives et culturelles.”
Pri Linguapax la reprezant enn rekonesans internasyonal pu enn zefor kolektif manb ek sinpatizan LPT pu donn ful dinite e gayn ful rekonesans sa 2 lang maternel ki pli itilize dan Repiblik Moris. Li reprezant osi enn rekonesans pu persistans ek konsistans aksyon LPT lor letan pu promuvwar langaz Kreol ek Bhojpuri ek pu amenn lalit pu ki sa 2 lang la rekonet onivo Leta.
Linguapax Internasyonal, par so Prezidan, Felix Marti, finn osi dir dan so let pu anons pri la ki LPT so travay, dan enn sertin fason, finn
“déjà couronnés en partie par la reconnaissance officielle de ces langues en 2012 et leur progressive introduction dans le système éducatif mauricien. Nous voulons donc aussi vous encourager à poursuivre dans cette voie vers la pleine normalisation du Créole au sein des institutions politiques, administratives, éducatives et culturelles.
Anfet, li dezyem Pri Internasyonal ki LPT pe gayne pu so travay. An 2004, nu ti deza resevwar enn award byen rar, Pri Mondyal UNESCO pu Literesi (UNESCO World Literacy Prize).
Sa 2 pri internasyonal pe vinn donn rezon LPT pu nu aksyon anfaver langaz Kreol ek Bhojpuri. Setadir, sa 2 pri la rekonet lefet ki LPT finn organiz pu adilt aprann lir-ekrir dan lang Kreol, fer treyning profeser literesi, devlop pedagozi, kree e inprim tex pu kur, e anmemtan fer enn Hearing Internasyonal lor Ditor ki fer kan Siprim Lang Maternel dan Lekol. E, natirelman, li pe ankuraz nu kontiyn sa long lalit la, kuma nu pe deza fer. Alor, LPT ena rezon pu:
o Lefet nu finn ekrir, pibliye e inprim tu kalite liv an Kreol ek Bhojpuri.
o Lefet nu finn organiz konkur literer an Kreol.
o Lefet nu finn pibliye magazinn, poster, lafis, invitasyon, taym-tebl, lartik, dayeri, trak, liflet an Kreol.
o Lefet nu finn inisye ek kordinn diferan kalite aksyon pu ki lang Kreol ek Bhojpuri rekonet ofisyelman: atraver petisyon ek deklarasyon komin, amenn lezot lasosyasyon siyn Sart pu lasosyasyon gayn drwa gard zot minits dan lang maternel, ekrir let uver a Minis Ledikasyon, organiz Kolok Internasyonal, Seminar, Public Lecture, e manifestasyon divan Lasanble Nasyonal anfaver langaz Kreol.
Sa pri la vinn dan enn moman inportan dan sa long lalit pu nu lang maternel. Li vinn dan enn moman kot Kreol ek Bhojpuri finn kumans anseyne dan Ferst ek Segonn. Li dan enn moman kot pena gran, gran mobilizasyon bann klas ki pli servi langaz la, me kan-mem sa, avek enpe kudme, li dan enn moman kot nu pre pu amenn langaz Kreol dan Lasanble Nasyonal osi byen ki dan biro Rezistrar Lasosyasyon.
An konklizyon, tu manb ek sinpatizan LPT, nu zelev ek profeser, nu emi ek osi onore par sa Pri la. Nu ti deza fyer kan Prof. Tove Skutnabb-Kangas ek Prof. Robert Phillipson ti sumet zot Nominasyon pu LPT konsidere pu sa Pri Linguapax Internasyonal la. E nu dedye pri la:
o A tu dimunn ki koz Kreol ek Bhojpuri, ki finn servi, devlop e anrisi sa 2 lang la, e pe kontiyn fer li.
o A tu travayer, fam, zom, zenn ek vye ki finn partisip dan kur literesi LPT, antan ki zelev ubyen profeser, e pe kontiyn anim bann kur.
o A tu mamb LPT ki finn promuvwar e defann nu bi, sweyn nu lasosyasyon lane apre lane, e pe kontiyn fer li.
o A tu manb ek sinpatizan LPT ki finn gard nu memwar kolektif vivan dan nu prop arsiv ekri, e pe kontiyn fer li.
o A tu temwin, panelist ek partisipan dan Hearing Internasyonal LPT an 2009.
o A tu partisipan ek ziri 5 konkur literer LPT, e a seki pu partisip dan prosenn konkur.
o A tu lorganizasyon ki finn persiste servi lang maternel pu anseyne, ki zot travay parmi zanfan, adolesan ubyen adilt, e pe kontiyn servi li.
o A tu lingwis, akademik, ki finn travay pu lang Kreol ek Bhojpuri, e pe kontiyn angaz zot.
o A tu ekrivin, poet, santer, artis ki finn ek pe kontiyne kree dan lang Kreol ek Bhojpuri.
o A lekip teknik, nuvo profeser ek staf ki pe inplemant introdiksyon lang Kreol ek Bhojpuri dan primer.
o A tu individi ek lorganizasyon ki finn milit anfaver lang Kreol ek Bhojpuri, e pe kontiyn milite kont van ek mare.
o A tu “militan langaz” ki finn travay politikman e pe kontiyn travay politikman kont restan mantalite kolonyal ki anfet gard nu lang maternel oprime, militan langaz ki finn e pe kontiyn travay pu lavansman langaz Kreol ek Bhojpuri; san tu sa travay refleksyon, devlopman stratezi ek aksyon, petet nu 2 langaz maternel ti pu tuzur buku pli marzinal.
Alain Ah-Vee (Prezidan)
Lindsey Collen (Sekreter)
Rada Kistnasamy (Trezorye)
22 Mars, 2013